| “The following is an article published
by Stuart Horwitz in East Side Monthly, February, 2004.”
MUSE FOR HIRE
Once upon a time, the writer had a friend. S/he was called an editor; said
editor worked for a publishing house (or alternately, a magazine). This editor,
by turns, edited the writer, suggested new ideas, helped solve puzzling psychological
crises, arranged for rental of writing retreats, and explained inexplicably
poor reviews to the writer.
In some cases, the editor came to occupy the position of muse:
a delicate blend of unconditional love and an unerring eye. It
was enough to internalize this figure (no more psychobabble after
this, I swear) in order to write well on any given day – witness
John Steinbeck writing his new novel (what would eventually become
East of Eden). Each day Steinbeck would begin his writing session
with a letter to his editor at Viking, Pascal Covici; these letters
were written on the left hand side of an oversize notebook, where
the first draft of the novel was written on the right-hand side.
It didn’t matter that Covici wouldn’t read the letters
until months later, when the entire notebook was turned over
to him with the complete first draft. The letters are in themselves
proof of what every writer needs: a witness, a dimension, another
soul out there in the void who can motivate you by both knowing
what is good and knowing you can produce it.
Fast forward three or four decades in our iconoclastic survey—editors
are now the literary equivalent of the public defender: well-intentioned,
overburdened, and underpaid. With the increased consolidation
of the publishing industry, the bottom line is king; the patient,
nurturing role once played by editors is now viewed as an indulgence.
Editors now risk several lashes with a wet noodle if they don’t
spread themselves incredibly thin to sell their books—or
worse yet, a trip back to graduate school.
Where does the writer now turn? To the literary agents, who
have been around since the beginning of our tale, but only in
the last twenty years or so have been forced into the role of
psychological mirror. “Some of my best friends are agents…” It’s
true – and I know for a fact they are a species designed
to kill; like the shark, their efficiency goes up when their
blood temperature goes down. God bless them, we all need one.
But the ones I know that I really like don’t want to have
a 90 minute conversation about the spacing between passages if
it’s the same character-narrator’s point-of-view,
but we’re switching from 3 rd person to 1 st person… for
example.
Out of this situation has evolved another role in the publishing
industry, a new niche attracting those with expertise to offer
and a suitable temperament. By what name shall we call this 4
th estate? To add to the author, the editor, the agent, there
is…chaos. Book doctor, ghostwriter, collaborator, co-writer,
writing consultant, writing coach, freelance editor—all
are names for individuals who perform a variety of overlapping
services including developmental editing, fiction critiques,
and the preparation of non-fiction book proposals.
In our company we figured, if you can’t beat ‘em,
join ‘em, and came up with our own term: book architect…with
the requisite tag line that we don’t just diagnose what’s
wrong, but help you express your vision from first draft to sale.
It’s hard enough working in a profession that doesn’t
have a name (imagine going to the phone book to get your driveway
plowed and finding only the Swedish words for snow.) It’s
bad enough that people don’t know quality help is available
out there for reasonable prices. But now come the slurs.
Book doctors are charlatans! Ambulance chasers! Wannabes! Book
doctors work with literary agents to bilk unsuspecting writers
out of their money, and then kick some of that money back to
the agent. The possibility of a scam is what most sacrosanct
members of the literary world have fastened on to, to reject
our upstart calling outright. At ENTITY, we decided we had had
enough of this—could there really be more instances of
abuse in the manuscript assistance firm than in, say, the medical
profession, or among plumbing contractors?
We surveyed 346 literary agents, and (of those responding) less
than one-third were personally aware of a collusive scheme between
literary agents and book doctors. Tell me there wouldn’t
be a higher percentage of lawyers or waiters who could say the
same about improprieties in their profession. Some of the other
results were equally surprising: 53% of agents said that yes,
bringing in a book doctor to work on a project, had made the
difference between making a sale or not. Yet only 26% said they
regularly recommend book doctors.
Are we driven by the bottom line or not? Why are the rules different
all of a sudden, when it comes to protecting a piece of the pie?
Aren’t there plenty of pies in the case? One agent said
he didn’t offer recommendations because “then we
are guaranteeing that book doctor’s expertise.” That’s
ridiculous; I call that overprotective parenting (sorry psychobabble
slip). The same agent said, “Our profession has been tarnish
by those in our own profession…” (Good thing this
guy isn’t a copywriter). “Why should we take on more
baggage by legitimizing someone else’s (profession)?”
Because it is our profession. Aren’t we all working
towards the same goal—to liberate unique voices and allow
them to be heard? This role is too crucial a part of the writer’s
process to be squeezed out due to cost considerations.
Like all inchoate economies, ours is faced with its share of
obstacles to overcome, including resistance and disorganization.
The tide is shifting, however, and respected authors, publishers
and agents have come to recognize that success frequently comes
as a result of tapping into the collective talents of capable
people. Despite the solitary image of the cloistered writer,
it is this support network that often makes the difference between
a good book and a great one.
|